i remember this prayer my dad taught us al as children and a couple of months ago, i was extremely proud of myself that i took is upon myself to translate it and know what i had been reciting all these years.
no point in reciting something u dont know what it means?
I hope i have dont a good job of the translation because i used the Quran to help me find similar words and deduce what my own words meant.
Here it goes:
Allahuma anta allahu rabbu rrauf rraheem
O God you are my God the compassionate lord the Most Merciful
Anta allahu arrahman arraheem
You are my god the Most Gracious, Most Merciful
Anta allahu al-Afeez, al-Mueez, al-Hayyu, al-Qayim, al- Qayimu
You are my god, the Preserver, the Honourer, the Living, the Eternal, the Sustainer
Alla kulli nafsi wa hawli bima kasabbat
The One who controls and surrounds every single soul
Wa hul bayni wa bayna, ma la takata lanabihi
Place a barrier between me and everything (sin) until it becomes to late for me to repent
I hope the translation is right is not tel me know where i ahve gone wrong...
No comments:
Post a Comment