| The word(s) "aqimi" appears 5 time(s) in 5 verse(s) in Quran. |
| (1) Waaqimi alssalata tarafayi alnnahari wazulafan mina allayli inna alhasanati yuthhibna alssayyiati thalika thikra lilththakireena 11:114 |
| (2) aqimi alssalata lidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqurana alfajri inna qurana alfajri kana mashhoodan 17:78 |
| (3) Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree 20:14 |
| (4) Otlu ma oohiya ilayka mina alkitabi waaqimi alssalata inna alssalata tanha AAani alfahshai waalmunkari walathikru Allahi akbaru waAllahu yaAAlamu ma tasnaAAoona 29:45 |
| (5) Ya bunayya aqimi alssalata wamur bialmaAAroofi wainha AAani almunkari waisbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi alomoori 31:17 |
this is a different thought - a different perspective.
the word aqimi - is used in connection with salat in the quran- that is what i find and it is loosely translated as an action - observing salat,
11:114
| Edip-Layth | Times of the Contact Prayers11:114 You shall hold the contact prayer at both ends of the day and the near part of the night. The good deeds take away the bad. This is a reminder for those who remember.12 |
| The Monotheist Group | 11:114 And you shall hold the communion at the two edges of the day, during the near parts of the night. The good deeds take away the bad. This is a reminder to those who remember. |
| Muhammad Asad | 11:114 And be constant in praying at the beginning and the end144 of the day, as well as during the early watches of the night:145 for, verily, good deeds drive away evil deeds: this is a reminder to all who bear [God] in mind. |
| Rashad Khalifa | Three of the Five Prayers11:114 You shall observe the Contact Prayers (Salat) at both ends of the day, and during the night. The righteous works wipe out the evil works. This is a reminder for those who would take heed. |
| Shabbir Ahmed | 11:114 Strive to establish and consolidate the Divine System, day and night. Actions that create balance in the society remove the ill effects of inequities. Good deeds remove bad deeds. This is a reminder for those who pay attention. |
| Transliteration | 11:114 Waaqimi alssalata tarafayialnnahari wazulafan mina allayli inna alhasanatiyuthhibna alssayyi-ati thalika thikralilththakireena |
17:78
| Edip-Layth | 17:78 You shall hold the contact prayer at the setting of the sun, until the darkness of the night; and the Quran at dawn, the Quran at dawn has been witnessed.14 |
| The Monotheist Group | 17:78 You shall hold the communion at the setting of the sun until the darkness of the night; and the Qur'an at dawn; the Qur'an at dawn is witnessed. |
| Muhammad Asad | 17:78 BE CONSTANT in [thy] prayer from the time when the sun has passed its zenith till the darkness of night, and [be ever mindful of its] recitation at dawn:95 for, behold, the recitation [of prayer] at dawn is indeed witnessed [by all that is holy].96 |
| Rashad Khalifa | The Noon Prayer17:78 You shall observe the Contact Prayer (Salat) when the sun declines from its highest point at noon, as it moves towards sunset. You shall also observe (the recitation of) the Quran at dawn. (Reciting) the Quran at dawn is witnessed. |
| Shabbir Ahmed | 17:78 You shall commit yourself to reflect on the Divine Commands before sunrise and then carry on with your program until the darkness of night prevails. The Qur'an springs forth the light for you to brighten your way. The dawn ushered in by the Qur'an will be self-evident to all. Its likeness is the dawn that brings light after a dark night.34 |
| Transliteration | 17:78 Aqimi alssalatalidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqur-anaalfajri inna qur-ana alfajri kana mashhoodan |
20:14
| Edip-Layth | 20:14 "I am God, there is no god but Me, so serve Me and hold the contact prayer for My remembrance."3 |
| The Monotheist Group | 20:14 "I am God, there is no god but Me, so serve Me and hold the communion for My remembrance." |
| Muhammad Asad | 20:14 "Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me!10 |
| Rashad Khalifa | 20:14 "I am GOD; there is no other god beside Me. You shall worship Me alone, and observe the Contact Prayers (Salat) to remember Me. |
| Shabbir Ahmed | 20:14 Surely, I, I alone am God, there is no god but Me. Therefore, serve Me alone, and establish the Divine Order in the land for My remembrance. |
| Transliteration | 20:14 Innanee ana Allahu lailaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalatalithikree |
29:45
| Edip-Layth | The Importance of the Contact Prayers and Call for Unity29:45 Recite what is inspired to you of the book, and hold the contact prayer; for the contact prayer prohibits evil and vice, and the remembrance of God is the greatest. God knows everything you do.10 |
| The Monotheist Group | 29:45 Recite what is inspired to you of the Scripture, and hold the communion, for the communion prohibits evil and vice; but certainly the remembrance of God is the greatest. God knows everything you do. |
| Muhammad Asad | 29:45 CONVEY [unto others] whatever of this divine writ has been revealed unto thee,40 and be constant in prayer: for, behold, prayer restrains [man] from loathsome deeds and from all that runs counter to reason;41 and remembrance of God is indeed the greatest [good]. And God knows all that you do. |
| Rashad Khalifa | The Contact Prayers (Salat)29:45 You shall recite what is revealed to you of the scripture, and observe the Contact Prayers (Salat), for the Contact Prayers prohibit evil and vice. But the remembrance of GOD (through Salat) is the most important objective. GOD knows everything you do. |
| Shabbir Ahmed | 29:45 (O Prophet!) convey to people all that is revealed to you of the Book, and establish the Divine System. For, certainly, establishment of the Divine System will shut off lewdness, stinginess, and behavior contrary to the Permanent Values. This is so, because God's law is the Greatest law that can give you eminence. And God knows whatever you people contrive on your own. 19 |
| Transliteration | 29:45 Otlu ma oohiya ilayka minaalkitabi waaqimi alssalata inna alssalatatanha AAani alfahsha-i waalmunkariwalathikru Allahi akbaru waAllahuyaAAlamu ma tasnaAAoona |
31:17
| Edip-Layth | 31:17 "O my son, hold the contact prayer and advocate righteousness and forbid evil, and bear with patience whatever befalls you. These are the most honorable traits." |
| The Monotheist Group | 31:17 "O my son, hold the communion and advocate righteousness and forbid evil, and bear with patience whatever befalls you. These are the most honorable traits." |
| Muhammad Asad | 31:17 O my dear son! Be constant in prayer, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and bear in patience whatever [ill] may befall thee: this, behold, is something to set one's heart upon! |
| Rashad Khalifa | 31:17 "O my son, you shall observe the Contact Prayers (Salat). You shall advocate righteousness and forbid evil, and remain steadfast in the face of adversity. These are the most honorable traits. |
| Shabbir Ahmed | 31:17 "O My dear son! Live by the Divinely Prescribed System of Life, and advocate the right and discourage the wrong. And remain steadfast in the face of whatever (tribulation) may befall you. All this requires strong determination." |
| Transliteration | 31:17 Ya bunayya aqimi alssalatawa/mur bialmaAAroofi wainha AAani almunkari waisbirAAala ma asabaka inna thalika minAAazmi al-omoori |
in relation to the above as well - the timing( when to say the salat) for prayers are contained in the first two verses - 11:114 and 17:78 as commands/directives when to say the prayers - the other three are reminders to say the salat.
you will notice by now that i am interchanging the use of salat for prayers and vice versa - please note that salat/prayers for me mean the same thing - as in the bowing/prostration - this is my understanding of it.
in contention is the word - zulufan - as we can see in the first verse as most translators have adopted a meaning where they perceive 3 different timings but my own understanding based on my research is that it is two timings. - both ends of the day, approaching the night.
for me this is the dawn - the cusp between dark and light at the beginning of day, and dusk - the cusp between light/day and dark at the end of the day.
Zal, Lam, Fa
The triliteral root zāy lām fā (ز ل ف) occurs 10 times in the Quran, in three derived forms:
- four times as the form IV verb uz'lifat (أُزْلِفَتْ)
- four times as the noun zul'fā (زُلْفَىٰٓ)
- twice as the noun zul'fat (زُلْفَة)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have arange of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form IV) - to bring near
| (26:64:1) wa-azlafnā | And We brought near | وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ |
| (26:90:1) wa-uz'lifati | And (will be) brought near | وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ |
| (50:31:1) wa-uz'lifati | And will be brought near | وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ |
| (81:13:3) uz'lifat | is brought near | وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
Noun
| (34:37:8) zul'fā | (in) position | وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ |
| (38:25:7) lazul'fā | surely is a near access | فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ |
| (38:40:4) lazul'fā | surely is a near access | وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ |
| (39:3:16) zul'fā | (in) nearness | مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ |
Noun
| (11:114:5) wazulafan | and (at) the approach | وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ |
| (67:27:3) zul'fatan | approaching | فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا |
and in relation to the second verse dulooki - my understanding is it refers to the declining of something - though it is used once in quran.
Dal, Lam, Kaf
The triliteral root dāl lām kāf (د ل ك) occurs only once in the Quran, as the verbal noun dulūk (دُلُوك). The translation below is a brief gloss intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on the word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verbal noun
| (17:78:3) lidulūki | at the decline | أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ |
on this basis i propose that that are three timings for prayer. another observation i make which i have noted is i find fascinating the issue of sunrise and sunset and the disparities of long day, short night, long night short day etc which one finds in the world. and the issues for north and south poles of extremely short/long day/night.
i would hazard a proposition that = wherever you are in the world - one thing is constant - there will be a dawn and there will be a sunset/ dusk - however long or short it may be - and there will surely be a time when the sun starts to decline from its highest point at noon towards sunset.
the issue of what most people call asr, zuhr and maghrib , are for me names that we have invented because i find no correlation for them as linked to salat/prayer in the Quran.
what i find mentioned are salat - fajr, salat - isha, salat - wusta.
20 - 17 - 11 - 31 - 29 are the order of revelation.
To God belongs all Glory, Praise, authority and Kingship - in this life and in the next - there is no other God but My Lord - the Most Gracious. May His Name be Praised and Glorified Always.